de-CHfr-FR

La Commission Standards pour les bibliothèques publiques et scolaires

La Commission établit des standards et des instruments de travail pour les bibliothèques publiques et scolaires, sur le modèle de « J’organise ma bibliothèque ». La commission rend accessible le résultat de ses travaux. La composition de la commission vise à tenir compte de tous les types de bibliothèques : petites, moyennes et grandes bibliothèques publiques, bibliothèques scolaires, bibliothèques communales et bibliothèques combinées.

Les axes de travail (2020–2023)

Jusqu’à présent, la commission Standards a traité les sujets suivants :

  • Actualisation des « Stoffkreise » (mots-matières), en allemand uniquement
  • Elaboration de la classification en langage naturel, pour le moment uniquement en allemand
  • Actualisation et simplification des recommandations d’équipement des médias. En priorité, l’établissement des cotes doit être revu, afin de permettre l’introduction de la nouvelle classification.

En 2023, un groupe de travail de la commission évalue spécifiquement la terminologie pour la présentation des ouvrages selon TOM (en allemand uniquement).

Les objectifs

  • L’échange de médias entre les bibliothèques et l’intégration de collections en prêt dans le catalogue de la bibliothèque est facilité par l’utilisation de standards
  • Une standardisation facilite l’orientation des usagers inscrits dans plusieurs bibliothèques différentes
  • Grâce à la standardisation, les collaborateurs peuvent plus facilement assumer des tâches dans d'autres bibliothèques Grâce à une standardisation, des ressources peuvent être libérées pour effectuer d’autres tâches dans la bibliothèque (médiation, animations etc.)
  • La standardisation permet à la bibliothèque une présentation plus professionnelle, qui inspire la confiance
  • Les standards augmentent le niveau de connaissances dans les bibliothèques, car la réflexion approfondie menée des experts profite à tous.
  • Les normes facilitent les comparaisons en matière de gestion de la qualité. Les évaluations permettent au final d'améliorer les bibliothèques.
  • La standardisation facilite le développement et l'offre de services assurés par les fournisseurs (p. ex. externalisation de l’équipement), qui deviennent ainsi moins chers.

Les membres

  • Céline Boschung, PBZ Oerlikon
  • Susanne Galliker, Stadtbibliothek Katharinen St. Gallen
  • Julie Greub, Directrice Bibliobus de l'Université populaire jurassienne
  • Patricia Grossenbacher, PHBern, Institut de formation continue et des prestations de service
  • Roger Günthart, Stadtbibliothek Schaffhausen
  • Gaby Mattmann, Bibliothek Zug
  • Eva Mathez, Präsidentin Sektion SGS
  • Heinz Oehen, GGG Stadtbibliothek Basel
  • Franziska Siegrist, Kornhausbibliotheken Bern
  • Caroline Wenger, SBD.bibliotheksservice ag

La Présidente de la section SGS est la personne à contacter pour toute question relative à la commission Standards.

La classification en langage naturel

La classification en langage naturel pour les documents pour adultes et ceux pour enfants est disponible, pour le moment en allemand uniquement, dans la rubrique « Téléchargement ».

Les membres de Bibliosuisse ont également accès via ce lien aux informations suivantes (en allemand uniquement) :

  • Concept de classification – comprenant notamment des conseils d’utilisation des documents et de la classification
  • FAQ : comment implémenter la nouvelle classification

Le mot de passe pour accéder au lien est indiqué dans la lettre de cotisation annuelle.

Autres liens sur le sujet

Lignes directrices pour les bibliothèques publiques (d/f/i)

Les Lignes directrices pour les bibliothèques publiques (2020) peuvent être téléchargées ici (en français, en allemand ou en italien), ou être commandées sur cette page.

Normes pour les bibliothèques scolaires

Les Normes pour les bibliothèques scolaires peuvent être téléchargées ici (en français ou en allemand), ou être commandées sur cette page.